Európa és a NASA közös dobása

 

Kép: http://astro.u-szeged.hu/oktatas/csillagaszat/6_Naprendszer/010306Szaturnusz/Szaturnusz.html

 

A Cassini-Huygens a NASA, az Európai Űrügynökség és az Olasz Űrügynökség közös projektje, mely nélkül sokkal kevesebbet tudhatnánk a Szaturnuszról és holdjairól, főleg a Titánról. A küldetés Giovanni Cassiniról kapta nevét, aki megállapította, hogy a Szaturnusz gyűrűje valójában több gyűrű, a róla elnevezett Cassini résekkel elválasztva. Magát a gyűrűt Christiaan Huygens fedezte fel. “Európa és a NASA közös dobása” bővebben

Kollégiumunk EP Nagykövetiskola lesz?

Kollégiumunk az Európai Parlament Nagykövet Iskolája programba való bekapcsolódását tervezi. Ezt sok kollégista tudhatja már, ha rákérdezett nevelőjénél, hogy ezért is kell kitölteni azt a füzetet, mely az Európai Unióhoz kapcsolódóan tesz fel kérdéseket. A részletekről viszont egyelőre keveset tudunk, ezért tettem fel kérdéseket igazgatónkhoz, dr. Barna Viktorhoz, hogy egy kicsit tisztábban lássunk, hogy mi is ez a program valójában.

  • Igazgató Úr, meséljen kicsit arról, hogy mi az Európai Parlament Nagykövet Iskolája Program, melybe kollégiumunk be szeretne kapcsolódni!
  • Ez egy EU-s program, melyet az Európa Parlament hirdetett meg az EU-s országok középiskolásainak. A cél, hogy az EU-s eszméket népszerűsítsék a fiatalok között: szabad mozgást mind tőke, mind személyi értelemben, a fiatalok mobilitását, hogy lehetőségük legyen arra, hogy akár külföldön tanulhassanak. A programban azok az intézmények vesznek részt, melyek ezt szellemiségében meg akarják jeleníteni. A program a 2016-17-es tanévben indult: 25 iskola csatlakozott eddig, és ebben a tanévben még 10 iskola csatlakozását várják, ezek között lennénk mi is. A cím elnyeréséért természetesen teljesítenünk kell bizonyos vállalásokat, és meg kell felelnünk különböző kritériumoknak.
  • Mi az, amit tennünk kell azért, hogy bekerüljünk a programba?
  • A Hajnóczy Kollégium azért mert vállalkozni erre a programra, mert vannak olyan előzmények, amelyekre építeni tudunk. Elsők között a Hajnóczy Napokat említeném, mely egy jó ideje már a „Sokszínű Európa” nevet viseli. Tehát amikor valaki a Hajnóczy Napokon részt vesz, akkor egy olyan témahétbe kapcsolódik be, melyen a legtöbb program, rendezvény kapcsolódik az Európa témához, és annak sokszínűségéhez.

“Kollégiumunk EP Nagykövetiskola lesz?” bővebben

Kontrollálni a magyar metrót

Forrás: http://smokingbarrels.blog.hu

A magyar filmgyártás egy remek korszakát éli napjainkban: az előző két évben 2 hazai film is Oscar-díjat kapott, és idén is bekerült egy alkotás a legjobb öt jelölt közé, legjobb idegennyelvű film kategóriában. Ám a 2000-es évek elején, sajnos, nem volt ennyire kiemelkedő filmiparunk. Persze, nem volt minden alkotás nézhetetlenül rossz, nem erről van szó, csupán nem ütötték meg a nemzetközi mércét, vagy nem kaptak akkora figyelmet a filmek. Most egy éppenhogy másfél óránál hosszabb barangolással készültem a Budapesti metró dohos, koszos, árusokkal és hajléktalanokkal teli zsúfolt, sötét világába. “Kontrollálni a magyar metrót” bővebben

Szárnyalj!

Akkor, amikor egy magasba vágyó sas rejlik benned, akinek minden vágya, hogy repülhessen, mert ez az, amire szüksége van és boldoggá teszi, akkor minden vágyad, hogy ezt tehesd. De vannak olyan sasok, akiknek ez az érzés nem adatik meg. Mivel valami hatással van rájuk, vagy az útjukban áll, amitől nem tudnak kiteljesedni és boldogok lenni. Ők azok, akik úgy érzik, korlátok közé vannak zárva, mivel nem tehetik azt, amit mindennél jobban szeretnének. Nehezen boldogulnak az életben és boldogtalanok. Sose tudnak kiteljesedni és örökké meg nem értettek lesznek. Nos, ez nemcsak a madaraknál lehet így.

Számos ember, főként gyermek éli úgy az életét, hogy a szülei vagy valaki, vagy valami más korlátozza őket. Ennek hatására úgy érezhetik, nem tudnak megfelelni, semmi nem jó, amit tesznek. Az iskolában, vagy máshol pedig az az érzés töltheti el őket, hogy nem tartoznak oda, mivel ők különbek, mint mások. Ők később maximalistává válnak a megfelelni akarás miatt, vagy beletörődnek abba, hogy sose fogják megérteni őket és különcök maradnak. Későbbiekben ők lehet, hogy elkezdik a saját útjukat járni és megvalósítani önmagunkat. “Szárnyalj!” bővebben

Hanyatlik a hazai diákönkormányzatiság mozgalma?

A hazai diákönkormányzatok története több évtizedre vezethető vissza: ebben az első és legfontosabb lépést az 1985-ben hatályba lépett oktatási törvény jelentette. Az addig az ifjúság teljes körű képviseletét ellátó Kommunista Ifjúsági Szövetség (KISZ) egyeduralkodó szerepe megtört, hiszen új alternatívát kínálva sorra alakultak az iskolai diákönkormányzatok az országban. A legfontosabb célt a vonatkozó jogszabályok alakítása, a diákok jogi képviselete jelentette számukra, emellett programok szervezésével is foglalkoztak. 1988-ban a diákönkormányzatok véleményezési joggal rendelkeztek, ehhez hozzájárult, hogy akkorra a KISZ Központi Bizottságának tekintélye és hatalmi súlya jelentősen meggyengült.
“Hanyatlik a hazai diákönkormányzatiság mozgalma?” bővebben

Korlátok között

Pro

Korlátok között. Ez a fogalom elsőre nem hangzik valami biztatóan. Sem másodjára. Sőt még harmadjára is ellenszenvesnek tűnik.

Had’ meséljek el egy történetet. Édesapámmal beszélgettünk egy őszi délutánon és szóba került a jövő, a tervek, az álmok, a célok… mind olyan képlékeny és kézzelfoghatatlan számomra. Elémvetült az életem képe egy gyári futószalagon. Általános iskola után gimnázium, egyetem vagy fősuli, házasság, gyerek(ek), munka, család… Mintha előre meg lett volna filmesítve az életem. Korlátoltnak éreztem magam. Úgy éreztem, nekem csak ezt lehet, nincs beleszólásom az életem menetébe. Pedig szó sincs erről. Saját magamnak húztam határokat, magamat skatulyáztam be. “Korlátok között” bővebben

Bradley Cooper, mint lecsúszott író

https://www.libri.hu/konyv/alan_glynn.csucshatas.html

Csúcshatás. Kinek mi jut erről a szóról eszébe? Ha az eredeti címet használom, teljesen más dolgok fognak az eszetekbe jutni.  Limitless – szószerinti fordításban korlátlant, határtalant jelent. Ugye, hogy más? De hagyjuk is a hosszas elmélkedést arról, a fordítók miért pont ezt a címet adták a filmnek, és ugorjunk fejest a történetbe.  “Bradley Cooper, mint lecsúszott író” bővebben